Презентация на тему: "«Ты и твоё имя» Ономастика Ономастика – наука о собственных именах; От греческого слова онома – имя; Антропонимика – наука об именах людей; От греческого.". Скачать бесплатно и без регистрации

Архипова Татьяна

Исследовательская работа была представлена на районной научно-практической конференции

Скачать:

Предварительный просмотр:

  1. Введение
  1. Какие бывают имена. Из истории имен
  1. Имена, рожденные эпохой

5. Заключение

6. Литература

Введение

Выбор имени для появившегося на свет человека – очень важный и ответственный шаг. С этим именем человек проживает всю свою жизнь, оно становится неотъемлемой частью его личности. Задавая такой вопрос себе, я и определила тему научной работы «Секрет имени».

Цель работы: изучение происхождения имен, их влияние на судьбу людей.

Задачи исследования:

  1. Сделать краткий анализ значения русских имен.
  2. Изучить материал по антропонимике – науке, которая занимается изучением собственных имен, относящихся к людям.
  3. Определить имена – лидеры и наиболее популярные имена.
  4. Исследовать происхождение личных имен
  5. Исторический экскурс в историю происхождения

В своей работе я использовала такие методы исследования, как частично-поисковый, статический, количественный. Мной были сделаны диагностические исследования. Работа связана с историей, этнографией, расширяет также связи с демографией.

Объект исследования – современные личные имена в жизни людей.

Предмет исследования – личные имена. Роль личных имен.

Актуальность и практическая значимость темы объясняется повышенным интересом к данной проблеме при выборе имени родившегося ребенка, желанием будущих родителей через имя определить жизненный путь своего наследника. Имена призваны оберегать и приносить счастье. Изучение личных имен носит социальный характер.

Какие бывают имена. Из истории имен.

Попадая в мир русских слов, начиная изучать русский язык, мы одновременно оказываемся и в необычном мире имен и названий, которые употребляются в русской речи. Человека с детства окружают имена, через них он, как и через другие источники познает мир. Очень важно, чтобы он знал их происхождение, смысл и значение.

Наука, изучающая имена людей, фамилии, отчества, псевдонимы, называется антропонимика. Основой этого термина являются греческие слова anthropos - «человек» и onyma- «имя». Антропонимика является одной из разновидностей специального раздела – ономастики, название которой переводится с греческого как «искусство давать имена»

Имена людей – это часть истории народов. В одних случаях человек характеризовался по каким-либо внешним признакам, в других – по положению в семье, по отношению к нему родственников, а иногда по роду его занятий. Например, малыша, родившегося зимой, могли назвать Морозом. С пожеланиями красоты, доброты и других качеств связаны имена Красава, Добрыня. И наоборот, довольно распространенными именами были с нашей точки зрения ругательные – Дурак, Некрас, Волк. Так наши далекие предки пытались обмануть нечистую силу, сберечь от нее детей некрасивыми именами.

Вот несколько имен характеристик:

По внешности – Мал, Бел, Косой, Рябой, Кудряш, Черныш, Некраса, Милава, Чернуха;

По характеру – Добрыня, Храбр, Горд, Молчун, Баян, Умник, Дурак, Несмеяна, Досада, Добрава;

По профессии – Кожемяка, Селянин и др.

В Древней Руси до Х века никакой разницы между именем и прозвищем не было. Выбор имени в те далекие времена зависел от желания отца и матери. Если родители хотели, чтобы их дочь была во всем победительницей, то они называли ее Викторией, что в переводе с латинского: «победа». Эти имена, так называемые имена талисманы действуют на людей благодаря своему значению. Родители называли своих детей в честь великих деятелей, ученых, царей и цариц. Также необходимо отметить, что имена в древней Руси образовывались способом сложения нескольких слов, например: Ростислав, Святослав, Станислав, Ярослав. Буквально эти имена означают: Ростислав – да умножится твоя слава. Святослав – освященный славой; Станислав – ставший славным; Ярослав – блистающий славой.

В 988 г. князь Владимир Красное Солнышко дал согласие императору Византии на крещение Руси. Священники, стоя на берегу, осеняли каждого крестом и давали новое имя. Так Жданы и Храбры, Рыжуны и Малюты становились Василиями и Кириллами, Аннами и Евдокиями.

Я попробовала отследить, каким был и каким стал русский именослов.

Любое слово, которым именовали человека, окружающие начинали воспринимать как его личное имя, и, следовательно, любое слово могло стать именем.

Древние русские имена были своеобразными характеристиками людей. Имя давалось человеку как, примета, по которой можно было выделить его из семьи или рода.

С принятием христианства многие древнерусские имена были вытеснены так называемыми календарными, поскольку имя ребенку стали давать по святцам. А святцы предлагали древнегреческие, латинские, древнееврейские по происхождению имена. Характерной особенностью русских календарей является малое количество женских имен. Это объясняется тем, что в календарь попадали главным образом имена служителей и хранителей веры, которыми, как правило, были мужчины. Именной состав старых календарей был богат мужскими именами – около 900. Женских же насчитывалось не более 250.

В дореволюционной России давались только церковные имена в честь святых православной церкви. Эти имена употреблялись в конкретной социальной среде.

В XVIII в крестьянских семьях девочек называли следующими именами: Василиса, Федосья, Фекла, Мавра. Яркий пример тому – повесть А.С.Пушкина «Барышня-крестьянка». Именем Акулина молодая барышня называет себя по той причине, что имя было употребительно именно в крестьянской среде. Ну, а если девочка родилась в семье дворян, она получала такое имя, которое было неупотребительно у крестьянок: Ольга, Екатерина, Елизавета, Александра, Татьяна. Кстати, благодаря А.С.Пушкину и его роману «Евгений Онегин» имя Татьяна получило вторую жизнь, так как оно уже все реже и реже появлялось в дворянских семьях.

Календарные имена Мария, так же как и Иван были самыми популярными в России. В XVIII – XIX веках каждая 10 -15 женщина носила имя Мария.

Имена, рожденные эпохой

Резкое увеличение числа женских и мужских имен произошло после революции 1917 года в результате отмены акта крещения, когда помимо церковного списка ни одно имя не допускалось. Революция уничтожила этот запрет, предоставив всем право свободно выбирать имя. Например, «Отрывной календарь Северо-Западного Промбюро» в 1925 году включал следующие памятные даты и связанные с ними имена:

  1. 7 февраля (1478 г., родился автор «Утопии» Томас Мор) – предложены имена Мора и Томас ;
  2. 25 февраля (1799 г., учреждение Медико-хирургической академии в Санкт-Петербурге) – имя Академа ;
  3. 31 мая (1918 г., Постановление об обязательном совместном обучении) – имена Наука и Луначар .

В 20е годы хлынул поток новых имен, среди которых Октябрина (в честь Октября) , Марлена (сложение имен Маркс и Ленин) , Рев и Люция (от революция ), Донара (дочь народа ), Ким (сложение первых букв словосочетания Коммунистический интернационал молодежи ), Динэра («дитя новой эры »), Райтия (районная типография ), Красарма (Красная Армия) Многие из имен образовались из нарицательных слов: Новелла, Трактор, Граната, Облигация, Баррикада.

Иногда имена создавались из букв целой фразы, например Лагшмивара (лагерь Шмидта в Арктике), Даздраперма (Да здравствует Первое мая!)

Создавались и «полуновые» имена, например новый смысл был вложен в имя Майя (в честь Первого мая), в то время как на самом деле это было имя мифической богини земли, праздники в честь которой дали название месяцу маю.

В 1934 году на борту парохода «Челюскин» во время плавания по Северному морскому пути родилась девочка, которой было дано имя Карина. Пароход находился в это время в Карском море, и название моря отразилось в имени.

Сравнительная статистика имен

В 1920 – 1930-х г.г. наиболее часто давали имя Николай, Василий, Алексей, Георгий, Иван. Среди женских имен наибольшей популярностью пользовалось имя Мария, затем Александра, Ольга, Екатерина, Елена.

В 1940 – 1950-х г.г. на первом месте имя Владимир, за ним идут Юрий, Анатолий. Довольно часто встречаются Виктор, Николай, Борис, Александр. Появились имена Олег, Евгений, Сергей. Среди женских имен излюбленным становится Наталья, за ним идут Людмила, Татьяна.

В 1970-х годах среди мужских имен лидируют имена Александр, Андрей, Сергей, Олег, Дмитрий. Этими именами была названа половина родившихся мальчиков.

Самым популярным женским именем стало имя Елена.

В 1980-х годах именем-фаворитом снова становится Александр. Часто встречаются имена Дмитрий, Денис, Алексей. Часто девочек стали называть Аннами, Натальями, Маринами.

Я попыталась выяснить какие самые распространенные имена в нашем поселке. Изучив личные карточки жителей в поселковом совете, я узнала, что самое распространенное мужское имя – Александр, за ним следуют имена Сергей, Алексей и Андрей. У женщин наиболее часто встречается имя Наталья, а также Татьяна и Елена. Эти имена наиболее распространены среди людей, родившихся в 60-80-е годы.

В школе больше мальчиков с именами Дмитрий, Алексей, Андрей, Максим и Сергей, а девочек с именами Анастасия, Дарья, Марина и Анна.

В 2000-е годы в нашем поселке все чаще стали давать детям имена, которые не встречались или встречались очень редко в 50-90-е гг.: Степан, Глеб, Арсений, Яков, Матвей, Даниил, Полина, Софья, Ульяна, Ксения, Анастасия, Дарья.

Заключение

Частота употребления разных имен неодинакова. Теперь, как и раньше, некоторые имена встречаются очень часто, иные реже, есть и совсем редкие, малоизвестные имена.

Число имен, употребляемых для именования в наши дни, сравнительно невелико, и оно никак не может удовлетворить запросы растущего населения. Поэтому важно не упускать из виду некоторые разряды имен, которые либо забыты, либо вышли из обихода по разным причинам, либо малоизвестны.

Имена, как и все на свете, имеют свою историю. Они возникают, изменяются и исчезают. История русских имен тесно связана с историей народа и его языком.

Изучив данную проблему, я сделала вывод, что в современном мире выбор имени зависит:

Во-первых, наиболее распространенными являются случаи выбора имени в честь родственников;

Во-вторых, благозвучие имени и соотнесенность его с отчеством, фамилией;

В-третьих, случаи употребления редких и своеобразных имен.

Реже выбор имени зависит от случая.

Список использованной литературы

  1. Бондаренко Э.О. Праздники христианской Руси; Русский народный календарь. – Калининград: Кн. Изд-во, 1995.
  2. Горбаневский М.В. В мире имен и названий. – М.: Знание, 1983.
  3. Грушко Е., Медведев Ю. Словарь имен. – Н.Новгород: Русский купец; Братья славяне, 1996.
  4. Имя – судьба: Книга для родителей и крестных. – М.: Современный писатель, 1993.
  5. Никонов В.А. Ищем имя. – М.: Сов. Россия, 1988.
  6. Подари себе праздник: Энциклопедия. – Донецк: ИКФ «Сталкер», 1996.
  7. Суслова А.В., Суперанская А.В. О русских именах. – Изд. 2-е, испр. и доп. – Л., Лениздат, 1991
  8. Кторова А. Что в имени тебе моем…// Знание – сила. -2000. -№7. – С. 125-127.
  9. Суперанская А. Женские имена // Наука и жизнь – 1991. - №7 – С.77-78
  10. Суперанская А. Имя и культура // Наука и жизнь. – 1991. - №11 – С.79-85.

Районная научно-практическая

конференция школьников

в области языкознания

Исследовательская работа

Выполнила: ученица 9 класса

МОУ СОШ ж.д. ст. Бам

Архипова Татьяна

Руководитель:

Криничная Наталья Николаевна

от греческого antropos - человек и onyma - имя), раздел ономастики, изучающий происхождение, изменение, географическое распространение, социальное функционирование и т. п. собственных имен людей. Данные А. используются в языкознании, истории народов, социологии и др.

Отличное определение

Неполное определение

АНТРОПОНИМИКА

наука об именах людей, так же как и топонимика, является частью ономастики. Другие разделы ономастики - этнонимия (названия племен и народов), космонимия (названия космических объектов), зоонимия (названия животных) и т.п. "Между живущих людей не бывает никто безымянным", - устами одного из своих героев - Алкиноя сказал др.-греч. поэт Гомер.

Назвать имя - значит тотчас вызвать в сознании мысль о том, кто назван. Имя настолько сливается с самим человеком, что на ранних ступенях развития общества имя и его носитель даже отождествлялись. У некоторых народностей С.

Сибири сохранилась вера в то, что имя и душа едины, поэтому родившимся дают имена только умерших родственников. Люди видели необходимость имени, но не понимали, что его власть создана ими самими, и поэтому приписывали ему сверхъестественную силу. Отсюда и некоторые табу (запрет произносить имя могущественного существа), отсюда и суеверные замены своего имени, чтобы враги, узнав настоящее, не повредили ему. А. может служить историческим источникам, помогая выяснить былой этнический состав и миграции населения, датировать и локализовать письменные памятники и т.д. От античной эпохи дошли до нас имена жителей городов С. Причерноморья, по ним чешский ученый Л. Згуста установил, какие народы населяли тогда территорию Ю. Украины. По личным именам он воссоздал древнюю этническую карту Малой Азии. География рус. фамилий позволяет проследить исторические передвижения населения, очаги расселения и его пути. Самоочевидно происхождение таких фамилий, как Тамбовцев, Сибиряков, Костромитин; фамилии с окончаниями на -их, -ых (Косых, Босых, Рыжих, Разумовских и т.п.), как правило, отсутствуют на ближайших к Москве территориях и распространены между Воронежем и Курском, в Северодвинском районе, встречаются в Вятке и Перми, на Урале и Алтае, в Сибири и Забайкалье. Противоположен ареал фамилий с окончанием на -итин: они образованы из названий только близких к Москве городов, входивших в московские владения не позже XV-XVI вв. (Веневитинов, Боровитинов, Вязьмитинов, Болховитинов, Костромитинов, Тверитинов и др.), а также некоторых северных (Лалетин - из Лальска) городов. Другие фамилии доносят до нас забытые значения многих слов, означающих теперь совсем иное, чем прежде, когда они стали основами фамилий: Дворников - от слова "дворник", но не в современном смысле - рабочий по двору, а в значении арендатор.

Отличное определение

Неполное определение ↓

Антропонимика

Антропонимика – наука об именах людей, так же как и топонимика, является частью ономастики. Другие разделы ономастики – этнонимия (название племен и народов). космонимия (название космических объектов), зоонимия (названия животных) и т.д.

«Между живущих людей не бывает никто безымянным», - сказал устами своего героя Алкиноя древний поэт Гомер. Назвать имя – значит тотчас вызвать в сознании мысль о том, кто назван. Имя настолько сливается с самим человеком, что на ранних ступенях развития общества имя и его носитель даже отождествлялись. У некоторых народностей Сибири сохранились верования в то, что имя и душа едины, поэтому родившимся дают только имена умерших родственников. Люди видели необходимость имени, но не понимали, что его власть создана ими самими, и поэтому приписывали ему сверхъестественную силу. Отсюда и некоторые табу (запрет произносить имя могущественного существа), отсюда и суеверные замены своего имени, чтобы враги не могли навредить ему, узнав настоящее имя.

Антропонимика может служить историческим источником, помогая выяснить былой этнический состав и миграции населения, датировать и локализовать письменные памятники истории. От античных времен дошли до нас имена городов Северного Причерноморья, по ним чешский ученый Л.Сгуста установил, какие народы населяли тогда территорию Южной Украины. По личным именам он воссоздал этническую карту Малой Азии.

Некоторые фамилии напрямую указывают на место рождения обладателя фамилии или место, откуда он прибыл. География русских фамилий позволят проследить исторические передвижения населения, очаги расселения и его пути. Самоочевидно происхождение таких фамилий, как Тамбовцев, Сибиряков, Костромитин. Фамилии с окончанием на –их. –ых (Косых, Босых, Рыжих, Разумовских и т.п.), как правило отсутствуют на ближайших к Москве территориях и распространены между Воронежем и Курском, в Северодвинском районе, встречаются в Вятке и Перми, на Урале и Алтае, в Сибири и Забайкалье.

Противоположен ареал фамилий на –итин : они образованы из названий только близких к Москве городов, входивших в московские владения не позже 15-16 вв. (Веневитинов, Боровитинов, Вязьмитинов, Болховитинов, Костромитинов, Тверитинов и др.), а также некоторых северных (Лалетин – из Лальска) городов.

Ни для кого не секрет, что многие имена дошли до нас, благодаря прозвищам (фамилиям). Таковы имена – Воробей, Баран, Муха и т.д. Это обстоятельство позволило «восстановить» многие забытые славянские имена. Привычные «современные» имена Иван, Петр, Сидор, Семен еще несколько столетий были для наших предков столь же диковинны, как и современные имена дальних народов Африки. Благодаря святочному распределению имен при рождении наши предки получили эти имена и фамилии, но только сейчас многие стали задумываться, что означает то или иное имя, а когда узнали, то ахнули. Самое «знаменитое» имя Иван, ставшее нарицательным русскому человеку, иногда сопровождают словами «непомнящий родства». Кто и когда мог предположить, что человек, забывший родство и породнившийся с миром Нави, стал Иван (зеркальное отображение). Кстати, идеологи-иудологи иногда выдают желаемое за действительное. Многим из вас известно выражение «на Ивановых вся Россия держится», оттого и зовут всех «русскими Иванами». Хочу внести поправку, что фамилия Иванов в России на шестом месте и никакие чудеса не помогут по количеству перегнать фамилию, например, Кузнецовых.

Другие фамилии доносят до нас забытые значения многих слов, означающих теперь совсем иное, чем прежде, когда они стали основами фамилий: Дворников – от слова «дворник», но не в современном смысле – рабочий по двору, а в значении арендатор.

Вся история имен социальна. В Древней Руси обособились составные имена – княжеские. Известна борьба за право именоваться с окончанием –вичем , то есть по отчеству. Сословная иерархия диктовала и уничижительный суффикс –ка , и резкие различия во времени формирования фамилий у разных социальных слоев. Сам состав личных имен, имеющихся в святцах, социально поляризовался – на рубеже 19-20 столетий дворянка Фекла была так же немыслима, как крестьянка Тамара.

Некоторые исследователи обращают внимание, что первые княжеские имена указывают на принятие христианства от католиков, от них же пришло само понятие титула «князь». В 9-10 вв. при приеме христианства хорватский вождь Влад стал князем Владиславом; чешский вождь Вячко стал Вячеславом; польский Мешко – Мечиславом; киевский Вятко или Святко – знаменитым князем Святославом; хорватский вождь (князь) стал королем и получил имя Домислав (славный домом).

Немаловажен географический аспект изучения антропонимов, особенно если речь идет о прошлом: разобщенность многочисленных этнографических групп русского населения создавала географические различия в антропонимике. Общеизвестны такие региональные антропонимические явления, как местные максимумы имен (Иннокентий – в Сибири, Митрофан – в Воронежской области).

Преданья старины глубокой донесли до нас сведения, что от рождения человек получал домашнее прозвище. Настоящее имя давалось человеку волхвом при достижении совершеннолетия и отражало такое имя уже заслуги этого человека перед родом. Не случайно само понятие слова «имя» означает «им Я», то есть, что человек смог дать роду и чем прославиться. «Понеже мнози от человек приходящи к волхвам и чародеем... Понеже чародеи и волхвы, написующи бесовския (так с христианской злобой назывались русские имена) имена, дают их простым людям, повелевающе им тая имена носити...» (А.А.Афанасьев. Поэтические воззрения славян. Т. 3. стр. 431). Как видно из приведенного примера, заслужившие честь удостоиться именами, могли получить следующие: Огневед, Ратибор, Треборад, Гостомысл и т.д. Кто не сумел себя проявить никоим образом продолжали носить прежние имена: Улыба, Неждан, Будилко, Богдан, Первой, Второй, Любим, Добр и т.д.

Нареченные имена хранили в тайне, чтобы недобрые люди не могли навести порчу. Эти имена знали только волхвы и сам нареченный. В быту же человека сопровождало общинное имя или прозвище.

В настоящее время многие люди стали внимательно смотреть значение имен. Многие пришли в уныние, узнав истинное значение своего имени. О том, насколько нелепо выбирать имя на слух, показывает сценка из знаменитого романа М.А. Шолохова «Поднятая целина», в которой местный чудак Щукарь, читая словарь, пытается придать иностранным словам русский смысл: «акварель» – красавица, а вот «бордюр» - гулящая баба. Популярный в последние годы писатель В.Мегре вознес на невиданную высоту имя Анастасия, что привело к повальному присвоению этого имени рождающимся дочерям. Магия популярности имени привела к печальному результату: Анастасия в переводе с греческого означает «оживший мертвец». Конечно, можно и при плохой игре делать счастливую мину, и пытаться поставить знак равенства между основным значением этого имени и синонимом в форме «дважды рожденная», но общей картины это не изменит. Только добавятся вопросы: от кого рождена, кто вторые родители? Чтобы не попадать в нелепые ситуации, необходимо знать и понимать, о чем говоришь. Серия книг «Возрожденная Русь» замыслена стать «домашним ликбезом» и оказать помощь соотечественникам в освоении некоторой части утерянных Знаний.

Изучением имен собственных всех типов, об истории их возникновения и преобразования в результате их употребления в языке, о заимствовании имен собственных в другие языки, о закономерностях их развития и функционирования занимается раздел лингвистики, который называется ономастика . Термин «ономастика » образован от греческого onomastik - «искусство давать имена» .

Ономастика представляет собой весьма ценный раздел современного языкознания, комплексную лингвистическую дисциплину, оснащенную своим терминологическим аппаратом, своим кругом проблем, историей исследования и собственными методами исследования.

Сложность и многообразие объекта ономастики (имени собственного) во многом обуславливает междисциплинарный характер этой дисциплины. Ряд ученых (О.Н. Трубачев, В. Ташицкий и др.) например, считают целесообразным выведение ономастики за рамки лингвистики и выделение ее в отдельную дисциплину, использующую лингвистические методы исследования, но тесано связанную с комплексом гуманитарных наук, а также наук о Земле и Вселенной. Несмотря все же на тесную связь с другими гуманитарными дисциплинами, имена собственные все же являются объектом раздела языкознания, лингвистики то есть науки о языке. Ибо любое наименование - это, прежде всего, слово и оно входит в систему языка, образуется по законам языка, по языковым законам живет и употребляется в речи, подвергаясь различного рода изменениям.

Ономастика традиционно членится на разделы в соответствии с категориями объектов, носящих имена собственные. В ономастику входят: антропонимика , которая изучает имена людей, топонимика - изучает названия географических объектов, зоонимика - клички животных, астронимика - названия небесных тел.

Имена собственные включают в себя имена людей (Александр, Мария), клички животных (Шарик, Мурка), названия мифических существ (Аид, Венера), племен и народов (ацтеки, готы), стран (Англия, Германия), рек (Кубань, Ока), гор (Анды, Килиманджаро), людских поселений (Ленинград, проспект Горького), и т.д. Отличительный признак имен собственных состоит в том, что в современном своем употреблении они, как правило, не называют понятий, но служат лишь для обозначения конкретных предметов. Мы можем достаточно точно определить, чем отличается швея от доярки, врач от бухгалтера, но никто не сможет сказать, опираясь только на имя человека, чем отличается Марина от Валентины, Саша от Бориса. Имена собственные имеют только денотативное значение (обозначают конкретный предмет) и лишены значения сигнификативного (понятийного). Однако при своем возникновении все имена собственные употреблялись как обычные номинативные лексемы. Восстановление первоначального значения имени собственного - одна из задач современной ономастики. Происхождению антропонимов - имен, отчеств, фамилий, прозвищ, псевдонимов и т.п. - посвящена довольно обширная литература. Это работы А.В. Суперанской и А.В. Сусловой, Е.Н. Поляковой и Л.В. Успенского, В.А. Никонова и Ю.А. Федосюк, М.А. Горбаневского и Н.А. Петровского.

В настоящее время очень часто употребляется термин «поэтическая ономастика». Об этом говорится во многих трудах ученых: М.В. Карпенко («Русская ономастика»), В.А. Никонов («Имя и общество»), А.В. Суперанская («Общая теория имени собственного»), О.И. Фонякова («Имя собственное в художественном тексте»), Н.К. Фролов («Избранные работы по языкознанию»).

Итак, антропонимика («человек» + «имя») -- раздел ономастики, занимающийся изучением происхождения, развития, деривации и функционирования собственных имен людей .

К числу антропонимических единиц , или антропонимов, относятся: личные имена -- слова, которые присваиваются при рождении людям и под которыми они известны в обществе; отчества (патронимы, патронимические имена -- греч. «отец» + «имя») -- слова, входящие в состав именования людей и обозначающие отца носителя того или иного имени; фамилия (фамильное имя) (лат. familia «семья») -- это наследственное наименование, переходящее из поколения к поколению: от отца или матери к сыну и дочери, от мужа к жене, или наоборот; прозвища (прозвищные имена) -- слова, даваемые людям в разные периоды их жизни по тому или иному свойству или качеству этих людей и под которыми они известны обычно в определенном, часто довольно замкнутом кругу общества .

Можно выделить ряд основных понятий антропонимики как раздела языкознания:

Антропонимическая формула (имени) -- определенный порядок следования различных видов антропонимов и номенов в официальном именовании человека данной национальности, сословия, вероисповедания в определенную эпоху.

Литературная (поэтическая, стилистическая) антропонимика -- неотъемлемая составная часть литературной (поэтической, стилистической) ономастик - дисциплины, занимающейся изучением имен собственных в художественном тексте.

Литературная ономастика исследует «отражение элементов реальной и вымышленной ономастики на основе их индивидуального преломления и применения в творчестве каждого писателя и отдельного текста».

Литературная антропонимика , в свою очередь, не является зеркальным отражением имен, употребляющихся в жизни, но их проекцией, прошедшей сквозь призму авторского творчества.

Литературный (поэтический) антропоним -- антропоним художественного произведения, который обычно дает представление о поле, возрасте, национальности, социальном статусе, морально-этических качествах персонажа произведения.

Совокупность антропонимов, извлеченных из текста художественного произведения, называется литературной, или поэтической антропонимией .

Происхождение человеческих имен изучает антропонимика — один из разделов науки ономастики.

У каждого народа имеется свой особый «набор» имен. Но и внутри этого «набора» имеются свои «малые наборы» имен - в зависимости от района, социального происхождения, образования, наконец, даже года рождения.

Так, Иннокентий — это типично «сибирское» имя, так же, как и фамилии от «их» (Долгих, Сухих). До XX пока «простонародные» женские имена в России были Агафья, Фекла, Матрена, в то время как Тамара или Елена были именами «благородными», а имя Валентина считалось привилегией монахинь и в миру почти не употреблялось. После Октябрьской революции появились имена Аэлита, Октябрина, Вилена, Нинель, Азурита и даже Идея, Руина, Энергия.

Антропонимика как наука об именах людей

Русские имена являются бесценным источником и для историков, и для социологов, и для лингвистов. Поэтому антропонимика как наука, изучающая имена людей — объект пристального внимания многих ученых.

Русь приняла христианство около тысячи лет назад. Но неканонические имена оставались у русских на протяжении многих веков вплоть до конца 17 века - только к этому времени языческие имена были полностью запрещены. Однако и в самом официальном списке христианских имен то и дело попадаются имена славян, скандинавов, скифов.

Приведем несколько ярких примеров, звучащих порой курьезно. Православная церковь канонизировала трех скифов, погибших за веру, по имени Инна, Пинна и Римма. Окончание на гласную «а», как правило, характерно для женских имен. И священники стали давать имена мужчин-скифов… женщинам, крестя их как «рабу божию Римма» и «рабу божию Инна». С тех пор и поныне эти имена остались женскими.

В святцах есть имя Зотик, от греческого «Зотикос». Но суффикс -ик в русском языке имеет уменьшительно-ласкательное значение. Вот почему в живом языке и в документах стало употребляться имя Зот. Подобная же история произошла со словом зонтик, превратившемся в зонт, хотя источник его - голландское «зондек», то есть «покрышка от солнца».

В святцах числится Тамарь Великая. На Руси имя Тамарь не употреблялось - око превратилось в Тамару.

Подобный рассказ об удивительных превращениях имен потребовал бы, пожалуй, целой книги. А ведь у каждого народа есть своя система имен, своя «именная» история. Причем принципы наименования в различных языках отличаются от русской именной системы.